My-library.info
Все категории

Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исцеление Перекрестка
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000772-2
Год:
1997
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
364
Читать онлайн
Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка

Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка краткое содержание

Ник О`Донохью - Исцеление Перекрестка - описание и краткое содержание, автор Ник О`Донохью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Блидж Воган начинала как ветеринар для единорогов, вервольфов, гирфонов и кентавров, как человеческая — и человечная — обитательница прекрасного параллельного мира, полного магических созданий и доброго волшебства.Теперь она стала почти богиней Перекрестка, могущественной и милосердной, и каждый мог рассчитывать на ее помощь, вступив под сень Знака Исцеления. Но силы Зла начинают новый поход против Добра, и, кажется, Бидж Воган снова и снова придется рисковать жизнью в борьбе с воинами Тьмы, что используют и магию, и меч, дабы принести на Перекресток кошмар кровавой бойни. В руках отважной женщины — исцеление Перекрестка...

Исцеление Перекрестка читать онлайн бесплатно

Исцеление Перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник О`Донохью

Полита оттолкнула Кассандру в сторону и яростным ударом копыта пригвоздила грим к земле. На ее лицо страшно было смотреть; взвившись на дыбы, она обрушила весь свой вес на хищника.

Но грим видели все это. Сунув оружие за пояса, они поползли вперед, стараясь подобраться к незащищенным животам кентавров. Те, испуганные этой новой тактикой, отступили. Хемеру при этом оттерли от остальных, и она внезапно оказалась окруженной целым морем грим. Фрида на ее спине отбивалась копьем, стараясь удержать нападающих на расстоянии.

Вдруг один из грим ухватился за древко копья и дернул его на себя. Фрида от неожиданности чуть не слетела с Хемеры, прежде чем выпустила копье. Грим встал на задние лапы и развернул оружие, целясь острием в горло девушке.

— Весело, а? — взвизгнул он. Грим уже занес копье для сокрушительного удара…

…И рухнул на землю, задыхаясь: на шее его захлестнулось тонкое болоnote 24, концы которого перекрутились.

Тут же еще два грим оказались полузадушенными: боло летели со всех сторон. В бой кинулся Бонди со своими соплеменниками; мужчины и женщины собирали боло и кидали их снова. Бонди размахивал своим мечом вождя, используя его больше для отражения нападений, поскольку лучше владел другим оружием. Он отсалютовал мечом Полите, но тут же вместе с остальными поспешно стал подбирать боло, чтобы кинуть их снова.


Бидж только изредка посматривала в сторону кентавров. Они с Диведдом бились рядом, почти под крылом у грифона. Бидж пришлось двигаться так быстро, как никогда в жизни. Иногда ее клинок встречал другой клинок, иногда попадал в мех. Однажды кто-то из грим вцепился в кончик ловилки и стал мотать головой, как игривая собака, хотя с губ его текла кровь. Он даже махал при этом хвостом. Бидж резким рывком высвободила оружие. Грим взвизгнул, почти комично зажав лапами пасть.

Когда она обернулась, Диведд сражался одновременно с тремя противниками; ему удавалось только отражать удары без надежды атаковать самому. Трое грим явно наслаждались развлечением.

Сделав выпад, Диведд повернулся так, что его спина оказалась незащищенной. Тут же один из грим прыгнул вперед. Бидж автоматически нанесла удар. Ее клинок легко рассек тонкую лапу. Грим выронил собственное оружие и бросился на нее.

Диведд, воспользовавшись этим, разделался с одним из своих противников, выбил меч у другого и, размахивая Танцором над головой, поспешил на помощь Бидж. Танцор разрубил хищника пополам прежде, чем тот успел даже взвизгнуть. Диведд серьезно обратился к Бидж:

— Постарайся не дать им себя ранить. — Это прозвучало бы забавно, если бы в его голосе не было такой озабоченности.

Люди Бонди метались между кентаврами и грим. Их оружие — боло и сети — было предназначено для поимки, не для того, чтобы убивать. Скоро грим поняли, как освобождать друг друга, и принялись посреди сражения играть и экспериментировать с новыми для них предметами.

Один из них подбросил сеть в воздух и накрыл ею спикировавшего Оливера; тот протащил ее на какое-то расстояние и упал рядом с грифоном.

Старший грифон отшвырнул крылом двух грим, легко перепрыгнул через остальных и одним движением острого клюва разрезал сеть.

Потрясенный случившимся, Оливер поднялся на ноги.

— Благодарю, сэр.

— Присоединяйся к сражающимся, — резко ответил грифон. — Как идет бой?

— Мы все еще проигрываем. — Оливер согнул и разогнул крылья, прежде чем взлететь; он потерял несколько маховых перьев. — Впрочем, мы знали об этом заранее.

— А понимали вы, что вместе с вами погибнем и все мы? — пробормотал грифон.

Бидж, вместе с Лори отражавшая атаки грим бок о бок с грифоном, почувствовала, что надежда покидает ее.


Защитники Перекрестка сражались мужественно, но грим было почти три сотни; через некоторое время их осталось двести пятьдесят, но они окружили своих противников, делая обманные движения и играя с ними в ожидании, когда те устанут и начнут делать ошибки. Люди, которых привел Бонди, кентавры и воины Кружки оттеснялись все ближе друг к другу.

Грим быстро нашли новую тактику борьбы с молодыми грифонами: пока один из грим отражал атаку с воздуха, другой старался, повиснув на грифоне, заставить его опуститься на землю. Одна группа грим шныряла под ногами у кентавров и кусала их, другая в это время теснила, угрожающе размахивая ловилками. Постепенно кентавры и отряд Кружки оказались прижаты друг к другу. Молодые грифоны под командой Роланда все еще летали над грим, но растерянные молодые бойцы уже были не способны нанести тем значительный урон.

В конце концов получилось так, что грифон и Кружка сражались спина к спине, с легкостью отражая удары, но почти не имея возможности нападать.

— Видишь, к чему они стремятся? — сказал грифон.

— Навалиться на нас, чтобы мы не могли сопротивляться, потом обезоружить, — кивнул Кружка и крикнул Фионе: — Используй бутылки!

Фиона была уже совсем обессилена, но слишком разъярена, чтобы обращать на это внимание. Она заткнула окровавленную ловилку за пояс и вытащила одну из бутылок из своего рюкзака.

— Держи ее крепко. — Кружка поджег фитиль и сказал так спокойно, как будто учил девушку играть в бейсбол: — Теперь швырни ее в скалу посреди вражеской позиции, так, чтобы бутылка разбилась. Давай, быстро!

Фиона загипнотизированно смотрела на пламя; резкая команда Кружки заставила ее встряхнуться, и она бросила бутылку в скалу футах в пятнадцати от себя — туда, где грим готовились к очередной атаке. В тот же момент Кружка рявкнул:

— Вперед!

Удар был успешным, и к тому моменту, когда грим сомкнули ряды, нападающие продвинулись так, что теперь кентавров и отряд Кружки разделяло восемь футов. Кружка зажег новую спичку и повернулся к Фионе.

— Давай другую. И учти: очень много значит, куда ты попадешь.

На этот раз Фиона бросила бутылку быстро — слишком быстро. Покрытая кровью лапа взметнулась в воздух и ухватила бутылку за горлышко. Грим радостно замахал бутылкой, вопя:

— Она теперь моя! Моя! Моя!

Бутылка взорвалась, и зверь оказался залит пылающим бензином; воющий, мечущийся огненный шар прокатился вдоль рядов грим. Бидж закашлялась, когда порыв ветра принес удушливый, воняющий паленой шерстью дым.

Остальные грим колотили друг друга по спинам и, заливаясь смехом, вытирали слезы с глаз: они явно считали, что это самое смешное происшествие, какое они только видели. Отряд Кружки, которому это вовсе не казалось забавным, отвоевал еще десять футов. Однако грим очень быстро учились на своих неудачах: следующие три бутылки позволили продвинуться совсем ненамного. Фионе пришлось опять выхватить ловилку, и мучительное, но неизбежное отступление началось снова.


Ник О`Донохью читать все книги автора по порядку

Ник О`Донохью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исцеление Перекрестка отзывы

Отзывы читателей о книге Исцеление Перекрестка, автор: Ник О`Донохью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.